Le sureau & Frau Holle
Le Sureau. Holunder. Elder Tree. Extrait du livre : Goddess Holle, in search of a Germanic goddess. Par Gardenstone, traduction Lune. Les divers noms du sureau ...
Le Sureau. Holunder. Elder Tree. Extrait du livre : Goddess Holle, in search of a Germanic goddess. Par Gardenstone, traduction Lune. Les divers noms du sureau ...
Par Phyllis Curott. Extrait du livre Witch crafting. Traduction : Lune. Les bruits de sabots du Dieu cornu (magie de la terre) Prenez votre tambour, allez dans ...
Par Artus. Parfois, il arrive d’utiliser le mot « démon » dans le contexte de la sorcellerie moderne. Ce mot n’est pas forcément utilisé avec une connotation né...
Extrait de : A Dictionary of English Folklore, par Jacqueline Simpson et Steve Roud. Traduction & adaptation : Lune. Les familiers Démons mineurs qui, sur o...
Extrait du livre : Witchcraft and Secret Societies of Rural England: The Magic of Toadmen, Plough Witches, Mummers, and Bonesmen. Par Nigel Pennick. Traduction ...
Extrait de Wheel of the Year par Pauline Campanelli ©, traduction Lune Si vous récoltez de l’eau d’une source, d’un puits ou d’une marre à des fins magiques, il...
The Urban Primitive: Paganism in the Concrete Jungle. Par Raven Kaldera et Tannin Schwarzstein, traduction Tof. La plupart des rituels des sorts et des symboles...
Par Robin Artisson © 2004. Traduction et adaptation libre par Lune. Au sein de tout groupe consacré aux Mystères, on donne aux Dieux des noms spéciaux ou des ti...
Tiré du livre « Cunningham’s book of shadows, the path of an American Traditionalist », par Scott Cunningham. Traduit et adapté par Lune. Les 4 formes fondament...
Brat Bride, le manteau de Brigid qui soigne et protège. Par Lune. Dans l’ancienne Irlande, quand un jour s’achevait au coucher du soleil un nouveau ...