Tisanes lunaires et solaires

Par B. E., sorcière (la trentaine), Nouveau Mexique rural. Extrait du livre Blessings of the Blood de Celu Amberston, éditions Porcépic Books. Traduction par Lu...

Sureau : vin, onguent, sirop…

Par Marie Rodway ©, traduction Lune. Extrait de A Wiccan Herbal, healing secrets of natural magic, éditions Quantum. Le sureau est traditionnellement associé à ...

Si les Sorcières ne volent plus…

Si les Sorcières ne volent plus… Le paganisme contemporain et les solanacées, par Chas S. Clifton, traduction Tof. In The Pomegranate 16 / printemps 2001....

Sauge (Salvia officinalis)

Par Susan Lavender & Anna Franklin ©, traduction Fingen Tiré du livre Herb Craft – A Guide to the Shamanic and Ritual Use of Herbs aux éditions Capall...

La rue fétide ou ruta graveolens

Par Marie Rodway, traduction Lune. Extrait de « A wiccan herbal », éditions Quantum Attention ! La rue est toxique si prise en excès, aussi une grande prudence ...

Peuplier

Par Alexander Kuklin, traduction Lune. Extrait de « How do Witches fly ? A pratical approch to nocturnal flights », Chapitre 6 : « Les herbes utilisées dans l&r...

Oseille

Par Alexander Kuklin, traduction Lune. Extrait de « How do Witches fly ? A pratical approch to nocturnal flights », Chapitre 6 : « Les herbes utilisées dans l&r...

Nymphéa Blanc

Par Alexander Kuklin, traduction Lune. Extrait de « How do Witches fly ? A pratical approch to nocturnal flights », Chapitre 6 : « Les herbes utilisées dans l&r...

Morelle Noire, Solanum nigrum

Par Marie Rodway, traduction et adaptation Lune Extrait du livre « A wiccan herbal » Attention ! Cette plante est dangereuse : utilisez-la seulement sur les con...